Job 42:2

SVIk weet, dat Gij alles vermoogt, en dat geen van Uw gedachten kan afgesneden worden.
WLC[יָדַעְתָּ כ] (יָ֭דַעְתִּי ק) כִּי־כֹ֣ל תּוּכָ֑ל וְלֹא־יִבָּצֵ֖ר מִמְּךָ֣ מְזִמָּֽה׃
Trans.

yāḏa‘ətā yāḏa‘ətî kî-ḵōl tûḵāl wəlō’-yibāṣēr mimməḵā məzimmâ:


ACב  ידעת (ידעתי) כי-כל תוכל    ולא-יבצר ממך מזמה
ASVI know that thou canst do all things, And that no purpose of thine can be restrained.
BEI see that you are able to do every thing, and to give effect to all your designs.
DarbyI know that thou canst do everything, and that thou canst be hindered in no thought of thine.
ELB05Ich weiß, daß du alles vermagst, und kein Vorhaben dir verwehrt werden kann.
LSGJe reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose à tes pensées.
SchIch erkenne, daß du alles kannst und kein Plan dir unausführbar ist.
WebI know that thou canst do every thing, and that no thought can be withheld from thee.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel